Site Overlay


LOS SECUESTRADOS DE ALTONA by JEAN-PAUL SARTRE at – ISBN – ISBN – Editorial Losada – Title: Teatro. Los secuestrados de Altona. Publisher: Editorial Losada, S.A.. Publication Date: Binding: EncuadernaciĆ³n de tapa blanda. Book Condition. : Los secuestrados de Altona/ The Kidnapped of Altona (Spanish Edition) () by Jean-Paul Sartre and a great selection of similar.

Author: Jusida Faujin
Country: Swaziland
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 18 October 2017
Pages: 367
PDF File Size: 14.81 Mb
ePub File Size: 4.13 Mb
ISBN: 380-1-40961-827-3
Downloads: 18955
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tygoshakar

Throughout the play, Sartre characteristically colors the text of the plot with his philosophic concepts, especially the notions of responsibility and freedom and the contrast between bad faith and authenticity.

Johanna tells Werner that he is only trying to act tough, and says that if they stay, she will see Franz everyday. The thirtieth century no longer replies. You will be invulnerable if you dare to state: He takes her by the waist and kisses her brutally. To obey qltona to command is the same thing. How you hate me! Johanna tells Werner that she will leave, who replies he will stay without if necessary, and they both exit.

He claims to be the defendant for the twentieth century against the judgment of the thirtieth.

Take me to some town where everyone is the same, where they all lie to themselves. English Choose a language for shopping.

I have just found you again. Leni tells her father that she has not told Franz of his condition. Sartre summarizes altkna plot in the program notes of the play: Violently We’ll stay here!


Franz tells Johanna that the time has come to make true on her promise that she would believe only his words, and that their love depends completely on that. She says no, and Werner asks. As Johanna is about to tell Franz something, Leni taps her signal on the door. Amazon Renewed Refurbished products with a warranty. In order to save Werner, Johanna determines to investigate the mystery of Franz’s seclusion.

Follow the Author

He is your employee. Nothing has changed; nothing has happened.

I’ve known about your Smolensk business for three years. Majorthe von Gerlachs: How far would we have to go for you to forget my brother? Franz is slowly receding from his solitude – he again keeps track of the time, and is facing the fact of the state of Germany. In doing so, she unwittingly serves her father-in-law’s ends.

After what I’ve told you? He finds a woman who has lost her legs, who tells him that every German is responsible for Germany’s loss. And I’m going to fight, don’t worry. Leni displays a defensiveness, a jealousy of Johanna, claiming that Franz owes her everything. He asks Johanna if she has been sleeping with Franz. He returns to the newspaper, which proves that Germany is truly alive and well. Be the first to review this item Amazon Best Sellers Rank: Johanna is caught spying by the father.

When he refuses, she accuses him of being a secuestrsdos.

Amazon Music Stream millions of songs. Authenticity Bad faith mauvaise foi Existence precedes essence Les Temps modernes. When he asks what will, she answers it would zltona best if he “did away with himself”, yet she asks him to “come back secuesfrados life” – to come out of his seclusion and take over the business so that she and Werner would be free. Cover of the English edition, depicting the black window of Franz’s crabs. Werner begins drinking and criticizing Johanna’s and Father’s motives.


She exits as Franz begins another internal dialogue with his crabs. Because you love him. The beast was hiding, and suddenly we surprised his look deep in the eyes of our neighbors. What do you mean? Share your thoughts with other customers.


The Condemned of Altona – Wikipedia

Meanwhile, flashbacks are shown involving Franz. She strikes him with her clenched fists, releases herself, and bursts into laughter. You’ve told me nothing Franz stunned: Learn more about Amazon Prime. Gelb is German for the color “yellow”, which in English can also mean “cowardly”.

Sartre considers the possibility that the German soldiers themselves were guilty of enabling Nazi war crimes: Tell father I’ll re him at six o’clock in the conference room.